病毒避讳不姓Xi 网热议新变种念“我灭共”

作者
何佳慧

 

2019年反送中运动,港人手持天灭中共海报游行。(图片来源:Adrian/看中国)

2019年反送中运动,港人手持天灭中共海报游行。(图片来源:Adrian/看中国)

 

COVID-19病毒(又称新冠病毒、中共病毒)不断变种,11月在非洲南部发现的变种病毒株Omicron更是来势汹汹,变异株棘蛋白是Delta病毒的两倍,意味着传染力更强。尽管世界卫生组织为新变种命名时跳过了两个字母Nu和Xi,以避免谐音为中共总书记习近平带来尴尬,但香港网友发现,Omicron变种病毒的粤语念法,竟跟“我灭共”惊人相似,难道冥冥中自有天意?

变种新冠病毒Omicron(B.1.1.529)迄今已侵袭全球至少17个国家地区,各国严阵以待,纷纷封关和限制航班,防止新变种带来新一波严重疫情。与此同时,新变种病毒的命名也引起议论。世卫组织(WHO)过往都是按希腊字母排序来命名新冠变种病毒株,今次却连续跳过两个字母Nu和Xi,改用Omicron命名。舆论纷纷质疑,跳过Xi是为了避讳中国领导人习近平的姓氏。

世卫发言人哈里斯(Margaret Harris)其后承认,跳过两个字母的确是因为发音和避免“污名化”,“因为Xi是常见姓氏,我们都同意命名规则要避免涉及地名、人名和动物名等,以免造成污名化。”

世卫苦心不让病毒与“习”同姓。但有香港网友在论坛发帖指,Omicron病毒这个名字,粤语读音竟跟“我灭共”非常相似,引起了众多网友共鸣。有网民说,如果把Omicron一字一音地用广东话音译,真的会得出“O-我”“mi-灭”“cron-共”的读音,有九成以上接近。网民纷纷留言说:原来是“中共病毒”(CCP Coronavirus)的“我灭共变种”;也有人直喊:“好名”、“正确命名”。

自反送中运动以来,香港人认清了中共邪恶本质,喊出了“天灭中共”口号,寓意恶贯满盈的中共无法逃脱上天的制裁。中共隐瞒疫情酿成全球巨祸后,“灭共”也成了越来越多海内外华人甚至世界各地民众的共同愿景。

有网民笑言,世卫避开了“习病毒”,却命名了“我灭共”病毒,体现了“西方国家灭共之心不死”;还有网民说,可能是已经意识到“不是一个人的问题,是整个党的问题”。也有人说,世卫收了这么多黑钱,这次却把中共害惨了。

病毒是“灭共手足”?中港台网友关注

香港目前已出现3宗Omicron确诊病例。中共当局和林郑月娥政府还在积极部署中港“通关”,强制港人使用监控行踪的“安心出行”手机程式,并催谷疫苗接种。有网民讽刺林郑,难道不怕香港“我灭共”病毒攻入大陆?也有人笑说,原来武汉肺炎是“灭共手足”啊。

另一边厢,台湾也有网友讨论“我灭共”病毒。有网友在ptt上写道:“世卫组织为了避开圣上名讳,把病毒名称跳过Xi跟Nu采用Omicron,但Omicron谐音不就是‘我灭共’。所以其实是我灭共病毒。不是针对习近平,是针对共产党,对吧”。有网友表示赞同,“原本难念的变简单,豁然开朗!”“这个字母当真难念,被你这样一说就好念了。”

还有疑是中国大陆网友在海外网络上以简体字留言,指CHO(讽刺世卫依附中共)虽然刻意避开了Xi病毒之名,但依港台的音译,却可发音为“我灭共”病毒,“这CHO可真是机关算尽、却弄巧成拙啊!”也有人写道:“原来WTO在下一场大棋啊,顺便也可以解释跳过两个(字母)的原因了”。

也有网络评论说,世卫总干事谭德塞虽然狡猾地讨好习近平,可是他忘记规避中国粤语的风险,这个新病毒的谐音用粤语发声是:“我灭共”。谭德塞的这次拍马屁行为拍到了驴蹄子上了。

 

 

来源:看中国